Head animated

понедельник, 20 февраля 2012 г.

Российский вариант тизера Прометея


 На прошлой неделе тизер Прометея вышел на экраны российских кинотеатров. Тизер прикрепили к комедийному боевику режиссёра Макджи «Значит, Война».
 Сегодня российский вариант тизера Прометея появился в Интернете.




 Данный тизер размещён на youtube-канале компании «Двадцатый век Фокс СНГ» – официального представителя продукции FOX на российском рынке. В авторском комментарии к тизеру сказано, что премьера Прометея в России намечена на 31 мая 2012 г. что подтверждает уже известную нам информацию с IMDb.
 Кроме того, в самом тизере, дана ссылка на официальный российский сайт фильма: www.prometey-film.ru. Правда, кликнув на неё, вы попадёте на страницу регистрации кинообъединения «Двадцатый век Фокс СНГ» для работы с журналистами и представителями киноиндустрии.

12 комментариев:

  1. Что-то с контрастом напортачили и дубляж как всегда, для трейлера конечно, "на высоте" =)
    Надеюсь сама картинка в кино такого качества не будет, а то в IMAXе не черта не будет видно ;)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да, с контрастом явный перебор.

      Удалить
  2. Ну а самое приятное в новости - дата премьеры =) УРА!!УРА!!УРА!! =D

    ОтветитьУдалить
  3. мой друг видел этот трейлер в кинотеатре в Питере на прошлой неделе. даже написал мне сразу!) до инета ролик только сейчас добрался, да и качество не фонтан((

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. На какой фильм ходил друг и увидел трейлер?

      Удалить
    2. как раз, как указано в новости, "Значит, война."
      я тут же уточнил что за ролик? новый или нет? на русском или нет. оказалось все так , как в трейлере.

      Удалить
    3. круто, придется идти на Значит война))))

      Удалить
  4. Кстати, по моему Шоу озвучили в начале очень достойно!!!!!

    ОтветитьУдалить
  5. Радует, что Европейская премьера состоится раньше обещанной мировой 8-го июня. Насчет дублирования ролика... 1) между словами Элизабет Шоу в самом начале пропустили три раза приглушенно произнесенное имя корабля - Prometheus (тоже ее голос); 2) Слоган в оригинале звучит намного проще и без лишних метафор: "Они ушли на поиски/нашего начала/что они обнаружили/могло бы стать концом". Кроме того в оригинале шрифт слогана визуально напоминает написание названия Aliens в фильме Камерона - голубоватая расцветка букв, продольные линии. В русском варианте буквы слогана белые и мерцают.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. на счет мерцания и тому подобного, мне кажется, рано судить, ибо ролик в ужасном качестве((((

      Удалить
    2. Ролик во вполне приемлимом для своего размера и показа в инете качестве. Можете сравнить с оригиналом: http://www.mediafire.com/?1vxhixyv9a3x9v9 (1080p, 81М)

      Удалить
  6. Дубляж тизера порадовал, в хорошем смысле)

    ОтветитьУдалить